19 november

| Interntidning för Sveriges Television

  • Meny
Lätta nyheter

Den 1 april startar SVT nyheter på lätt svenska. Programledare är Anna Olsdotter Arnmar. (foto: SVT)

Publicerad 1 april 2016 07:00 - Uppdaterad 4 april 2016 10:14

SVT satsar på nyheter på lätt svenska

Idag, fredag 1 april kl 17.15, börjar SVT sända nyhetssändningar på lätt svenska – för att göra nyheterna tillgängliga för alla, inte minst nyanlända som ska lära sig svenska.

Nyhetssändningarna kommer också att översättas till arabiska och textas på engelska på SVT Play.

- Under 2014 och 2015 har Sverige tagit emot väldigt många människor från framför allt Syrien och Irak. Det innebär att det i dag finns många nyanlända med arabiska som modersmål och nyhetsförmedling är viktig både för att komma in i det svenska samhället och för att snabbt lära sig ett nytt språk, säger Ulf Johansson, chef för riksnyheterna.

- Språkets betydelse för förståelsen av ett samhälle är avgörande. Att kunna delta i det offentliga samtalet, få syn på värderingssystem och bli upp uppdaterad på vad som händer omkring en är viktigt inte bara för integrationen utan också för känslan av gemenskap, menar Helena Olsson, programbeställare på SVT.

Programledare Anna Oldsotter Arnmar

Programledare Anna Olsdotter Arnmar. (foto: SVT)

Inrikes- och utrikes nyheter

Nyhetssändningarna på lätt svenska kommer att vara fem minuter långa och innehålla både inrikes- och utrikes nyheter, ekonomi och politik. Redaktionen kommer att fokusera på nyheter som bedöms särskilt viktiga för tittargruppen.

– Det kommer att vara nyheter och tanken är att man ska få i sig det man behöver när man bor i Sverige, säger programledare Anna Olsdotter Arnmar och fortsätter:

- Men vi kommer kanske inte göra precis samma nyhetsvärdering som i de större sändningarna – utan målgruppsanpassa innehållet lite grann. Till exempel måste vi kanske lägga mer tid på att förklara de olika politiska partierna; var de står politiskt. Det går inte att bara slentrianmässigt säga ”Moderaterna”.

Salim Alsabbagh kommer att dubba sändningen till arabiska.

Salim Alsabbagh kommer att dubba sändningen till arabiska.

Arabiska

160 000 människor sökte asyl i Sverige i fjol och i år kan motsvarande siffra bli uppemot 140 000 enligt Migrationsverkets prognos. Därför kommer SVT även att satsa på att texta programmen på arabiska och engelska.

- Med arabiska och engelska når vi en majoritet av de som just nu kommer till Sverige - de flesta asylsökande kommer idag från Syrien, Afghanistan och Irak, säger Helena Olsson.

Salim Alsabbagh, som kommer att dubba sändningen till arabiska, säger att redaktionen kommer bevaka arabiska webbsidor noga.

– Vi kommer att leta efter nyheter som vi tror kan vara viktiga för vår målgrupp.

Anna Olssotter Arnmar

Anna Olsdotter Arnmar

Sveriges Radio

Sveriges Radios internationella kanal Radio Sweden kör sedan ett par månader tillbaka en liknande sändning genom podcasten ”Radio Sweden på lätt svenska”.

Sveriges Radio har även sänt nyheter på lätt svenska i 22 år genom programmet ”Klartext”.

Nyheter på lätt svenska sänds varje dag i TV2, klockan 17.15, samt i SVT Play.

247.e602927b0367954b71afe602927b0367

8 gillar detta

Prenumerera


Prenumerera på Vipåtv:s nyhetsbrev här:
Namn
E-postadress

Vipåtv

SVT:s interna nyhetstidning sedan 1991.

Webbadress: vipatv.svt.se

Twitter: @svt_vipatv

Adress: Vipåtv, SVT, KH-BVP

105 10 Stockholm

Kontakt

Redaktör: Charlotta Lambertz

E-post: vipatv@svt.se

Ansvarig utgivare: Sabina Rasiwala, kommunikationsdirektör