15 december

| Interntidning för Sveriges Television

  • Meny
Direktsändning av Självständighetsbalen på nationaldagen den 6 december.

Direktsändning av Självständighetsbalen på nationaldagen den 6 december. (foto: Yle)

Publicerad 5 december 2017 06:00

Jubileumsårets presidentbal - den första tvåspråkiga

Direktsändningen av Självständighetsbalen på nationaldagen den 6 december har varit ett flaggskepp i finländsk TV i decennier.

Nytt för i år blir att tittarna får en blandning av finska och svenska i sändningen.

Den finaste inbjudan en finländare kan få är till den stora årliga balen på Presidentens slott vid Salutorget i Helsingfors – Självständighetsbalen på nationaldagen den 6 december. Närmare 2 000 personer brukar bjudas in.

Balen har hållits sedan 1919 men har ibland ställts in av olika orsaker. Sedan 1949 har Självständighetsbalen sänts i radio och i TV direktsändes den första gången 1957.

Gemensam sändning

Nytt för i år är att den mer än tre timmar långa sändningen kommer att vara gemensam för hela Finland och sändas bara i Yle 1, den finska huvudkanalen – samt på playtjänsten Arenan.

Johanna Törn-Mangs

Johanna Törn-Mangs

– Tidigare har Yle 1 haft sin helt finskspråkiga variant med både referat och intervjuer på finska medan vi i den svenska kanalen Yle Fem haft allt helt på svenska. Nu blir det samma sändning, tittaren kan välja om det ska vara referat på finska eller svenska men intervjudelarna från balen blir omväxlande på svenska och finska och går inte att anpassa, säger Johanna Törn-Mangs, tf direktör för Svenska Yle.

Vad är då tanken bakom detta?

– Att göra en tvåspråkig sändning är en idé som fötts inom bolaget. Den ger möjligheter att tillsammans och med större resurser göra en kvalitativ sändning med ännu mer innehåll. Bland annat sänder vi en intervjustream där tittaren under kvällen kan följa cirka olika 40 intervjuer, förklarar Johanna Törn-Mangs.

20 reportrar

I Presidentens slott finns en stor teknisk personal för sändningen och antalet kameror kommer att vara cirka tjugo.

– Antalet reportrar totalt är också kring 20. Vad gäller det svenska innehållet så görs det av tre referenter, en som intervjuar för tv, en som intervjuar för streamen på Arenan och en sociala medier-reporter, berättar Johanna Törn-Mangs.

Dessutom kommer det att göras innehåll om balen för radio och webben från redaktionerna.

Presidentbalen

Presidentbalen direktsänds i tre timmar. (foto: Yle)

Vill förena

Hur tror ni publiken kommer att reagera på tvåspråkigheten?

– Det ska bli spännande att se! På Svenska Yle ser vi det som värdefullt att nå ut över språkgränserna och samla finländarna kring samma innehåll, helt oberoende av språk. Ett av Yles mål är att skapa gemensamma upplevelser och forum för dialog och här är det viktigt att vi åtminstone ibland når ut över språkgränserna. Användningen av radio och webb präglas rätt mycket av vilket modersmål man har, men på tv är rörligheten mellan olika språkgrupper större. Därför gör vi de tvåspråkiga satsningarna i första hand på tv, säger Johanna Törn-Mangs.

Mats Carlsson-Lénart

4 gillar detta