24 mars

| Interntidning för Sveriges Television

  • Meny
Lava Selo
Stafetten
Lava Selo, Researcher och översättare

Publicerad 25 februari 2015 07:00

Rapportering med livet som insats

Arash Mokhtari skickar vidare Stafetten till Lava Selo, researcher och översättare på SVT Nyheter, som är syrisk flykting och bosatt i Sverige sedan drygt ett år tillbaka: "Hur tycker du det är att vara journalist i Sverige jämfört med dina tidigare erfarenheter i Mellanöstern?"

Lava svarar:

Det är självklart stor skillnad mellan att jobba med journalistik på plats i Mellanöstern och på avstånd härifrån Sverige. Men det finns också likheter i arbetsmetoder inser jag efter ett par månader på SVT.

Mitt jobb i Mellanöstern var fokuserat på att intensivbevaka Syrien. Innan jag kom till Sverige jobbade jag vid National Public Radio (NPR) med bevakning av den syriska revolutionen från Libanon.

Torterades och dödades

Under en av mina första fältresor träffade vi en syrisk aktivist som hade förlorat sin bror i Syrien. Hans pappa berättade om hur sonen tillfångatogs, torterades och dödades av regeringsstyrkorna och hur han såg sin sönderslagne son liggandes i en plastsäck på ett militärsjukhus.

Naturligtvis var det inte lätt att få familjen att tala om det de drabbats av, men med närheten till konflikten kunde vi få den typen av historier.

Vi träffade också regelbundet syrier som åkte eller flydde från Syrien, frivilligarbetare, människorättskämpar och analytiker.

Smugglades över gränsen

Innan situationen förvärrades gjorde vi även resor till Syrien. Vi smugglades över den libanesiska och turkiska gränsen.

Jag reste bland annat till Aleppo och Raqqa och kunde där själv bevittna hur situationen skiljde sig från vad lokala medier rapporterade.

Under en period hade jag reseförbud till Turkiet och stannade då vid byrån i Beirut. Jag fick då ett mejl från NPR:s korrespondent som bad mig överlämna ett brev hon skrivit till sin man och lilla dotter om hon skulle dö i Syrien. Det kändes hemskt att sitta där på kontoret medan hon täckte konflikten i mitt hemland. 

YouTube-videor viktiga

På grund av säkerhetssituationen blev vi tvungna att främst hämta material från lokala aktivister genom att följa dem på Twitter och Facebook och få kontakt och intervjua dem via Skype eller telefon. YouTube-videor uppladdade av aktivister inne i Syrien var också ett viktigt verktyg för oss.

Också här i Sverige sker en stor del av bevakningen av Syrien på avstånd. Här är det svårare att få historier från människor direkt berörda av konflikten.

En annan skillnad är att i Sverige är Syrien ett land av många i utrikesbevakningen. Mycket fokus ligger just nu på IS och minoriteter, liksom det gör i resten av världen.

Bra erfarenhet

Jag började på SVT i december så min erfarenhet av SVT:s journalistik är inte så stor än.

Att bevaka också andra områden än Syrien och arbeta med människor från olika avdelningar, är en bra erfarenhet för mig. 


Jag skickar stafettpinnen vidare till Tomas Lindhé, chef för Publik & Utbud  på SVT ."Finns det program i SVT:s utbud som riktar sig till människor med utländsk bakgrund eller hur når SVT ut till den publiken?”

Under en period hade jag reseförbud till Turkiet och stannade då vid byrån i Beirut. Jag fick då ett mejl från NPR:s korrespondent som bad mig överlämna ett brev hon skrivit till sin man och lilla dotter om hon skulle dö i Syrien.

247.e602927b0367954b71afe602927b0367

30 gillar detta

Vipåtv

SVT:s interna nyhetstidning sedan 1991.

Webbadress: vipatv.svt.se

Twitter: @svt_vipatv

Adress: Vipåtv, SVT, KH-BVP

105 10 Stockholm

Kontakt

Redaktör: Charlotta Lambertz

E-post: vipatv@svt.se

Ansvarig utgivare: Sabina Rasiwala, kommunikationsdirektör